OUT

Out вне, наружу


Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре компьютерных терминов»

OUT OF →← OUR(S)

Смотреть что такое OUT в других словарях:

OUT

[aʊt]вне, снаружи, за пределамивы-раз-, вы-извне, за, изизизиз, из-за, вследствие, по причине, исходя избез, вневнешний, наружныйвне игры, за пределами... смотреть

OUT

1. [aʋt] n1. (the outs) pl парл. разг. оппозицияthe ins and the outs - правительственная партия и оппозицияthe outs hope to get into office at the next... смотреть

OUT

1. [aʋt] n1. (the outs) pl парл. разг. оппозицияthe ins and the outs - правительственная партия и оппозицияthe outs hope to get into office at the next... смотреть

OUT

1. {aʋt} n 1. (the ~s) pl парл. разг. оппозиция the ins and the ~s - правительственная партия и оппозиция the ~s hope to get into office at the next... смотреть

OUT

out [aυt] 1. adv 1) вне, снару́жи; нару́жу; вон; передаётся тж. приставкой вы-; he is out он вы́шел, его́ нет до́ма; the chicken is out цыплёнок вы́л... смотреть

OUT

out 1. [aʋt] n 1. (the ~s) pl парл. разг. оппозиция the ins and the ~s - правительственная партия и оппозиция the ~s hope to get into office at the n... смотреть

OUT

• ___ of Africa • ___ of bounds • ___ of bounds (hook result, maybe) • ___ of commission (unavailable) • ___ of the blue • ___ to lunch • ___ to sea •... смотреть

OUT

1) внешний2) наружный3) выключенный– bailing out– balance out and emf– be drawn out of meridian– be out of control– be out of tune– be printed out– be ... смотреть

OUT

out: translation Used in the context of general equities. (1) No longer obligated to an order, as it has already been canceled: (2) advertised on Aut... смотреть

OUT

1. нареч. 1) (указывает на нахождение) вне, снаружи, за пределами (чего-л.) It's hot out - very hot, very humid. — На улице жарко, даже очень жарко, и еще очень влажно. My sword was already out. — Я уже вытащил свой меч. Jazz is out. — Джаз сейчас уже не в моде. - day out - leave out - night out - out of joint - out on one's feet 2) (указывает на движение во времени или пространстве) а) (движение наружу; передается глагольной приставкой) вы- She has gone out. — Она вышла. He took out his notebook and flipped the pages. — Он вытащил свой блокнот и перелистал страницы. б) распространение за пределы чего-л. - hang out - shoot out - stick out в) растягивание (во времени или пространстве) - draw out - open out - stretch out г) разделение, распределение между кем-л., чем-л. - parcel out - portion out - serve out 3) придает действию характер завершенности а) указывает на окончание, завершение, истощение, исчезновение чего-л.; прекращение действия чего-л. The food ran out. — Еда кончилась. - die out - kill out б) (указывает на достижение определенного результата; часто передается глагольными приставками) раз-, вы- - find out - hear out - help out - make out - puzzle out - work out 4) указывает на начало действия - break out - burst out 5) указывает на произнесение вслух - call out - cry out - shout out - speak out •• - be out and about - be out to - be out with - from here on out - from here out - from that out - from this out - out and away - out and home - out and in - out and out - out and return - out to it - out with it 2. предл.; амер.; см. тж. out of 1) из (указывает на движение за пределы чего-л.) She let him out of the house. — Она выпустила его из дома. I took my keys out of my bag and put it in my pocket. — Я вынул ключи из сумки и положил в карман. 2) указывает на положение вне другого предмета вне, за, из 3) из (указывает на материал, из которого сделан предмет) to make a building out of stone — строить здание из камня 4) из (указывает на соотношение части и целого) in 99 cases out of hundred — в 99 случаях из ста We have to make our choice out of these three books. — Нам придется выбирать из этих трех книг. 5) из, из-за, вследствие, по причине, исходя из (указывает на причину, основание действия) - out of curiosity - out of envy - out of necessity - out of pity 6) без, вне (указывает на отсутствие какого-л. предмета / признака) - out of health - out of mind - out of money - out of sight out of mind - out of use - out of work •• to be done out of smth. — быть лишенным чего-л. (обманным путем) to be out of one's mind — быть не в своем уме, быть не в себе - be out of it - out of time 3. прил. 1) а) внешний, наружный Syn: external 1., exterior 2., outside 2., outer 1. б) спорт. вне игры, за пределами поля Syn: out-of-bounds 2) удаленный, отдаленный - out island - out isle Syn: extreme 2., outlying 3) очень большой, нестандартно большой - out size Syn: outsize 4) действующий или происходящий в другом месте - out match 5) отсутствующий Syn: absent 1. 6) вышедший из моды, немодный Children want to eat savoury things most of all; but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones. — Больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определенный момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными". Syn: unfashionable Ant: in 4. 7) неверный, неправильный (о вычислениях, измерениях и т. п.) Syn: incorrect 8) тех. выключенный 4. сущ. 1) а) внешняя, наружная часть чего-л. Syn: outside 1. б) крайняя точка, граница чего-л. - from out to out 2) (the outs) мн.; полит. оппозиция Ant: in 3. 3) а) выход (из затруднительного положения) Syn: way out б) сл. оправдание, отговорка, предлог Syn: excuse 1., alibi 1. 4) разг. а) амбулаторный больной Syn: out-patient б) мн. поликлиника Syn: out-patient hospital 5) а) полигр. пропуск Syn: omission б) амер.; разг. недостаток, дефект, изъян Syn: defect 1., disadvantage, blemish 1. •• - at the outs - at outs - on the outs - outs and ins 5. межд. 1) а) прочь!, вон!, убирайтесь!, убирайся! Syn: begone, off 6., hence 2. б) долой! (особ. в лозунгах) 2) спорт. аут! (когда мяч уходит за пределы поля) 6. гл. 1) а) выгонять, выставлять (кого-л. откуда-л. - from) Syn: eject I, oust, expel, get rid of, discharge 2., dismiss 1. б) выбрасывать (что-л.) Syn: throw 2. 2) лишать (of - чего-л.) Syn: deprive 3) гасить, тушить (огонь и т. п.) - out pipes Syn: put out, extinguish 4) уничтожать Syn: blot out, abolish 5) а) спорт.; сл. нокаутировать Syn: knock out б) сл. вывести из строя, покалечить Syn: disable в) сл. убить Syn: kill I 1., murder 3. 6) спорт. отправлять мяч за пределы поля 7) разг. отправляться на прогулку, экскурсию; (тж. out it) 8) раскрыться (о правде, какой-л. информации и т. п.) • - out with... смотреть

OUT

1) внешний 2) выключенный 3) наружный • back drill out — вынимать сверло balance out and emf — компенсировать эдс be drawn out of meridian — выходить из меридиан be out of control — не попадать в анализ be out of tune — дисссонировать blow out ballast tank — продувать балластную цистерну blow out blast furnace — выдувать домну break out of the clouds — выходить из облака bring out to sockets — выводить на панели carry out a test — проводить испытание carry out the sum over all n — вычислять сумму по всем n cathode is blacked out — катод отравляется come out of loop — выходить из цикла come out of press — выйти из печати cropping out to surface — выклинивание на поверхность drift out of tune — сползать с частоты настройки engine cuts out — двигатель обрезает equation does not work out — уравнение не годится fall out of synchronism — выпадать из синхронизма fire dies out — огонь гаснет force plug out — выбивать пробку forge out of a bar — ковать из прутка forge out of a piece — ковать из штучной заготовки game of odd man out — игра лишний уходи get out of plumb — отклонятся от отвесной линии go out of control — выходить из-под управления go out of service — выходить из строя go out of spin — выходить из штопор go out of use — выходить из употребления it turned out that — вышло что lay out a cable — раскатывать кабель lay out the course — прокладывать курс следования make out a receipt — выписывать квитанцию open out a hole — разваливать отверстие paint settles out in layers — краска расслаивается part wears out of true — деталь имеет выработку pay out the lead-line — травить лотлинь pay out the log-line — травить лаглинь pull airplane out of manoeuvre — выводить самолет из маневра pull out of dive — выходить из пикирования pump out the water — откачивать воду punch out on cards — выводить на перфокарту push the coke out of the oven — выталкивать кокс из печи put out of action — выводить из строя put out of commission — выводить из строя roll out of turn — выходить из разворот run out a contour line — проводить горизонталь run out guess-warp to — заводить бакштов на shake out a casting — выбивать отливку smooth out the peak load — распределять пиковую нагрузку space out at equal distances — размещать с равными интервалами stage has burned out — ступень отработала swing filter out of beam — выводить светофильтр из пути луча swing out of the way — откидывать в сторону swing slit out of beam — выводить щель из луча swing windwheel out of wind — выводить ветроколесо из-под ветра switch out of use — выключать из работы take out of service — выводить из эксплуатации take out patent for — получать патент на this condition is ruled out — это условие не выполняется time is running out — время выходит tracks out on the line — ж.-д. перегон turn inside out — выворачивать на изнанку work bugs out of equipment — отлаживать оборудование - average out - bailing out - blow out - burn out - carry out - carrying out - cast out - casting out nines - check out - damped out - factor out - fall out - falling out - figure out - fill out - filling out - filter out - find out - flare out - flash out - flattened out - flying out - forcing out - forge out - freezing out - get out - go out - grounding out - hinge out - inside out - integrate out of - knock out atom - knock out - lay out - laying out - let out - leve out - make out paperwork - multiplying out - not written out - out of balance - out of control - out of focus - out of gear - out of line - out of order - out of phase - out of production - out of range - out of sequence - out of sight - out of use - out primary - out secondary - pay out - paying out - phase out production - play out - pointing out - polish out scratch - pouring out - print out - put out - putting out machine - roll out - save out - scraping out - search out - service out - set out results - short out - shorting out - single out - singled out - smooth out - sort out - space out - spaced out - spell out - spread out - stake out - status out - strike out row - striking out - suck out - sucking out - sum out - sweep out - sweeping out - swept out - taxi out - thinned out - throw out - tuning out - turn out - washing out - wearing out - work out problem - work out - worked out - zoom out effect... смотреть

OUT

out: translationSynonyms and related words:abandoned, aberrant, abjured, abroad, absurd, adrift, alibi, all abroad, all off, all wrong, aloud, amiss, a... смотреть

OUT

1. n 1) (the ~s) pl розм. опозиція; 2) pl команда, яка в певний момент не відбиває (крикет): 3) друк. пропуск; 4) амер. розм. вихід; лазівка; 5) амер. розм. недолік; 6) ділі, екскурсія, прогулянка (заміська); ♦ at ~s, амер. on the ~s with smb. у поганих стосунках з кимсь; 2. adj 1) зовнішній; 2) крайній, віддалений; 3) незвичайний (за розміром); великий; a dress of an ~ size сукня дуже великого розміру; 4) спорт, що перебуває поза грою; 5) вільний; a day ~ вільний день; it is my Sunday ~ в цю неділю я не працюю; 6) виїзний; an ~ match виїзний матч; 7) неточний, відхилений; що вийшов з ладу; 8) вимкнутий (про світло); 3. adv означає: 1) відсутність, перебування за межами чогось: to be ~ бути відсутнім; he is ~ його немає вдома, він вийшов; the book is ~ книга видана (в бібліотеці); he left the bicycle ~ він залишив велосипед на вулиці; I'll stay ~ я не буду заходити; 2) рух назовні: to run ~ вибігти; to jump ~ вистрибнути; to fall ~ випасти; to go ~ вийти; have your tickets ~ ! приготуйте квитки!; ~ you go! геть!; ~ ! спорт. аут!; 3) розтягування, розгортання, простягання: to smooth smth. ~ розгладити щось; she put her hand ~ вона простягла руку; 4) віддаленість: I'm living ~ in the country я живу за містом; 5) появу, вихід, випуск чогось: the chickens are ~ курчата вилупилися; 6) пропуск, недогляд, усунення: to cross ~ a word закреслити слово; 7) завершеність дії, закінчення процесу: hear me ~ вислухайте мене; my shoes are worn ~ мої черевики зносилися; to burn ~ вигоріти; the fire is ~ пожежа закінчилася; 8) раптовість дії: war broke ~ спалахнула війна; 9) чіткість, ясність: speak ~ please! говоріть, будь ласка, голосніше!; ♦ ~ loud уголос; to be ~ страйкувати; to be ~ to do smth. збиратися зробити щось; he is ~ to make a record він хоче установити рекорд; to be ~ with smb. посваритися з кимсь; ~ and away значно; повністю; ~ and ~ безсумнівно, безперечно; цілком, повністю; 4. v 1) вигнати; виставити; 2) гасити; 3) спорт, нокаутувати; 4) порішити на місці; убити; 5) вивести з гри, усунути з поля; 6) вибити м'яч за межі поля, вибити в аут; 7) виходити, вирушати на прогулянку (екскурсію); 5. prep з, із, за; he looked ~ the window він виглянув з вікна; he ran ~ the door він вискочив за двері; 6. int геть; ~! спорт. аут! ♦ ~ upon you! а) як вам не соромно!; б) геть!... смотреть

OUT

out: übersetzungout [au̮t]:in der Wendung out sein (ugs.): nicht mehr in Mode sein; nicht mehr gefragt sein: Latzhosen sind out; bei den Jugendlichen i... смотреть

OUT

transcription, транскрипция: [ aut ]out n infml He's looking for an out Он ищет предлог как бы улизнуть out adj 1. infml This kind of clothing is stric... смотреть

OUT

I n infml He's looking for an out — Он ищет предлог как бы улизнуть II adj 1) infml This kind of clothing is strictly out — Это уже не носят That style's been out for some months — Этот стиль вышел из моды несколько месяцев назад 2) infml I wasn't all that far out — Я был не очень далек от истины 3) infml I'm afraid this is out — Боюсь, что это невозможно That was out — Это отпадало It's strictly out — Это запрещено 4) infml Any more remarks like that and you're out for good — Еще раз отпустишь такое замечание, и тебя сюда больше не пустят 5) infml That boy must have been dead out — Этот мальчик, наверное, спал как убитый 6) infml esp AmE The telephones are out along most of the coast since the storm — После бури почти на всем побережье не работают телефоны 7) AmE infml He was a thousand dollars out — Он потерял на этом деле тысячу баксов 8) sl Stevens can't have cracked that safe, sergeant. He's not out until next week — Стивене не мог взломать этот сейф, сержант. Он выйдет из тюрьмы не раньше следующей недели 9) sl esp AmE All four of them were totally out — Все четверо были в полнейшем ауте She's really out — Она лыка не вяжет 10) AmE sl This guy is totally out — Этот парень совсем отстал от жизни 11) AmE sl The gays are now out — Гомосексуалисты сейчас и не скрывают, кто они такие III adv infml It's the best car out — Это самый лучший автомобиль в мире He's the funniest person out — Это самый смешной на свете человек He's the biggest crook out — Он мошенник, каких свет не видывал IV prep infml esp AmE She looked out the window — Она выглянула из окна Walk out the door! — Выйди за дверь!... смотреть

OUT

out- [aυt-] pref 1) придаёт глаголам значение 1) превосходства пере-; to outshout перекрича́ть; to outrun перегна́ть; 2) завершённости вы-;to outspea... смотреть

OUT

I[aʋt-] в сложных словах указывает на нахождение вне чего-л., движение откуда-л.:outboard - за бортомoutflow - вытеканиеoutlaw - человек вне законаoutl... смотреть

OUT

1. adv1) з, назовні, зовні, геть; передається також префіксом ви-to go out - вийтиhe was not out today - він не виходив сьогодні з домуout with him! - ... смотреть

OUT

I {aʋt-} в сложных словах указывает на нахождение вне чего-л., движение откуда-л.: outboard - за бортом outflow - вытекание outlaw - человек вне за... смотреть

OUT

1) вихід 2) зовнішній 3) ззовні • out-patient psychiatric facility — психіатрична амбулаторія, психіатричний диспансер - out of accordance- out-of-cell... смотреть

OUT

1. adv спортаутmettre out — побить противника2. adj invar разг.1) вне игрыballe out — мяч вне игры••être out разг. — отстать, устареть; выйти из игры2)... смотреть

OUT

out: translation *an out an excuse; means of avoiding something. (*Typically: have \out; give someone \out.) • He's very clever. No matter what happens... смотреть

OUT

1) вихід 2) зовнішній 3) ззовні • out-patient psychiatric facility — психіатрична амбулаторія, психіатричний диспансер out of accordanceout-of-cell timeout-of-charge noteout of courtout-of-court admissionout-of-court assertionout-of-court evidenceout-of-court restraintout-of-court settlementout-of-court statementout of customout-of-dateout-of-door exerciseout of intentout of jurisdictionout of lineout of one's capacityout of prisonout of revengeout-of-specificationout-of-state divorceout-of-the-way argumentout-of-timeout-of-time examinationout-of-wedlock birthout on bailout-patient examinationout-patient treatment... смотреть

OUT

{awt}1. adv спортаут mettre out — побить противника2. adj invar разг.1) вне игры balle out — мяч вне игры •• être out разг. — отстать, устареть; выйти ... смотреть

OUT

1. выключенный 2. наружный — out of balance — out of center — out of date — out of door — out of gauge — out of line — out of position — out of servi... смотреть

OUT

out {Bt} adv 1. австр. спорт. аут 2.: out sein разг. — быть не в моде, выйти из моды, не пользоваться больше популярностью (о певце, одежде и т. п.) ... смотреть

OUT

out- I [aʋt-] в сложных словах указывает на нахождение вне чего-л., движение откуда-л.: outboard - за бортом outflow - вытекание outlaw - человек вн... смотреть

OUT

advвне, снаружи, наружуto be out — 1) бастовать 2) воен. быть выведенным (о войсках)to order smb out — выдворять кого-л. из страны

OUT

pref.1) надає дієсловам значення:а) переваги: пере-to outshout - перекричатиб) завершеності: ви-to outpour - вилити2) надає іменникам i прикметникам зн... смотреть

OUT

1) вывод 2) выход на схеме 3) "выключено" * * *• "выключено" • вывод • выход на схеме • снаружи

OUT

transcription, транскрипция: [ aut ] (предлог или приставка) ; ~ out migration ; ~ out of balance ; ~ out of circulation assets ; ~ out of date ; ~ out of order ; ~ out-of-pocket cost ; ~ out-of-repair ; ~ out-of-stock ; ~ out-of-use ; ~ out-of-work ; ~ out-payments ;... смотреть

OUT

крикет "аут", "выбыл из игры" (о бэтсмене [batsman]; выходит из игры, если боулер [bowler I] или ловящий мяч за калиткой [wicket-keeper], или полевой игрок [fielder] разрушит калитку [wicket] или если он сам блокирует мяч ногой [см. leg before wicket])... смотреть

OUT

прист. 1) придает значение превосходства; завершенности to outbuild — строить лучше to outsing — пропеть; петь лучше кого-л. 2) придает значение выхода, проявления; отдаленности to outrush — вырваться outland — отдаленная земля, провинция... смотреть

OUT

(предлог или приставка) ; ? out migration ; ? out of balance ; ? out of circulation assets ; ? out of date ; ? out of order ; ? out-of-pocket cost ; ? out-of-repair ; ? out-of-stock ; ? out-of-use ; ? out-of-work ; ? out-payments ;<br>... смотреть

OUT

Вихід (за межі)нестачазовнішнійзовнінадворізнадвору OUT (abbr. output) ВИХ

OUT

out: translation adj. Out is used with these nouns: ↑lesbian

OUT

англ. n = и -s, = и -s австр. спорт.аут

OUT

англ.out sein — отстать от моды; выйти из моды

OUT

out to - будучи решительно настроенным (сделать что-л.) решительно намереваясь (сделать что-л.) Out like a light - без сознания, крепко спящий

OUT

output - выход, вывод; выходные данные; результат; выходной сигнал

OUT

agg, avv англ. essere out — выйти из моды / из употребления, устареть Итальяно-русский словарь.2003.

OUT

«конец связи» (код радиообмена)

OUT

Пропуск (в тексте)

OUT

v. выгонять, изгнать, гасить, удалить с поля, отправляться на прогулку или экскурсию

OUT

вихід (за межі)нестача зовнішній зовні надворі знадвору OUT (abbr. output) ВИХ

OUT

1) выход (на схеме) 2) наружный; внешний 3) выключенный 4) потерявший точность

OUT

1) выход (на схеме) 2) наружный; внешний 3) выключенный 4) потерявший точность

OUT

Пропуск (в тексте). Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

OUT

adj. внешний, наружный; крайний, отдаленный; выключенный

OUT

OUT: translationoutsize cargo

OUT

adv. наружу, снаружи, вне, вон, больше обычного

OUT

[aut] ♂, Р. ~u спорт. аут

OUT

n. недостаток, пропуск; выход; лазейка

OUT

mod (sl) открыто гомосексуальный

OUT

конец связи (при радиосвязи)

OUT

англ.; = aut il est out

OUT

pref. вовне, снаружи

OUT

(англ.) — вне

OUT

prep. из, за, вне

OUT

зовні, назовні

OUT

interj. вон

OUT

наружный

OUT

контуры

OUT

(d) *

T: 475