BURN

Burn записать на компакт-диск


Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре компьютерных терминов»

BURNIN →← BUREAU

Смотреть что такое BURN в других словарях:

BURN

[bɜːn]речушка, ручеекожогзнак, клеймоклеймовыжигание растительностивыжженое место, расчищенное под луг или пашню; ляда; росчистьтабак; сигаретаподжиг р... смотреть

BURN

burn: translation•Roman•I.•/Roman• nounADJECTIVE ▪ horrific (esp. BrE), nasty, serious, severe, terrible ▪ minor, slight, superficial ▪ first-degr... смотреть

BURN

I 1. [bɜ:n] n 1. ожог; обожжённое местоburn ointment - мазь от ожоговto die of burns - умереть от ожогов2. клеймо3. выжигание растительности (на земле,... смотреть

BURN

Ⅰburn [bɜ:n] n шотл. ручеёкⅡburn [bɜ:n] 1. n 1) ожо́г 2) клеймо́ 3) выжига́ние расти́тельности на земле́, предназна́ченной к обрабо́тке 2. v (burnt,... смотреть

BURN

I 1. {bɜ:n} n 1. ожог; обожжённое место ~ ointment - мазь от ожогов to die of ~s - умереть от ожогов 2. клеймо 3. выжигание растительности (на зем... смотреть

BURN

burn: translationSynonyms and related words:Earth insertion, LEM, LM, abrade, abrasion, adolescent stream, afflict, agonize, ail, air-dry, altitude pea... смотреть

BURN

I сущ.; шотл. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II 1. сущ. 1) ожог to receive a burn — получить ожог first-degree burn — ожог первой степени minor burn, superficial burn — поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn — ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn — серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I 1. 2) а) знак, клеймо Syn: brand 1., stamp 1. б) клеймо (орудие клеймения) 3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню; разг. ляда; росчисть 4) амер.; разг. проявление нарастающего гнева; преим. во фразе: slow burn — медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. — Внутри Боба медленно нарастал гнев. 5) сл. табак; сигарета to have a burn — курить сигарету 6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon — двухминутное включение двигателя для коррекции курса относительно луны 7) сл. гонки; бешеная езда на автомобиле •• to give smb. a burn — окинуть кого-л. уничтожающим взглядом 2. гл.; прош.вр. - burnt, burned; прич. прош. вр. burnt, burned 1) а) гореть, пылать (об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. — В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.); быть в гневе, ярости; поэт. кипеть (о битве) to burn with fever — быть (как) в жару; пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. — Дэн сгорал от желания узнать причину. 2) а) гореть, быть охваченным огнем (о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. — Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе) 3) а) гореть, светить (о лампе, свече и т. п.); светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. — Здание было темным, только в спальне на четвертом этаже горел свет. Syn: flame 2., shine 2. б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. — Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться (об автомобиле и т. п.) 4) а) сгорать to burn black — обуглиться, почернеть The wood burned to ashes. — Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать (о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. — В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть (на солнце) 5) сжигать; казнить, сжигать на костре - burn to a cinder - burn to a crisp - burn to death Syn: scorch 2., singe 6) использовать в качестве топлива; топить (каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. — Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района. 7) а) воспламенять (любовью, страстью и т. п.) б) амер.; сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. — Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger 2., infuriate 8) а) превращать в пепел; обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать (еду); дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. — Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать (кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю; высушивать растения; вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать (резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе 9) а) обжигать; получать ожог Take care not to burn your fingers. — Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch 2., sear I 2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать(о едких, разъедающих веществах; иногда о сильном морозе) Syn: cauterize 10) амер., сл. обмануть, надуть, "нагреть" I figured I'd burn the guy for a thousand. — Я рассчитывал "нагреть" парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. — В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества. 11) разг. записать файлы на компакт-диск, "нарезать" компакт-диск; см. тж. CD burner How long does it take to burn a CD? — Сколько времени занимает запись диска? 12) сл. курить (табак) • - burn away - burn down - burn for - burn into - burn off - burn out - burn up - burn with •• his money burns a hole in his pocket — деньги жгут ему карман she has money to burn — у нее денег куры не клюют to burn one's bridges, burn one's boats — сжигать свои мосты, корабли to burn the candle at both ends — безрассудно тратить силы, энергию to burn the water — лучить рыбу... смотреть

BURN

burn: translation burn burn [bɜːn ǁ bɜːrn] verb burned PTandPP or burnt [bɜːnt ǁ bɜːrnt] [transitive] 1. COMPUTING t... смотреть

BURN

burn I 1. [bɜ:n] n 1. ожог; обожжённое место ~ ointment - мазь от ожогов to die of ~s - умереть от ожогов 2. клеймо 3. выжигание растительности (на... смотреть

BURN

I n AmE sl 1) Gimme a burn — Дай мне сигарету He just stood there with a burn on his lower lip and his hands in his pockets — Он стоял с сигаретой в зубах, засунув руки в карманы 2) Man, that was a burn — Слушай, это была насадка We pulled off a burn without a hitch. It was a gas — Мы их накололи только так. Хохма, да и только 3) I didn't mean it as a burn — Я никого не хотел оскорблять 4) Man, wait'll you taste the burn from this stuff — Подожди, вот увидишь, какой кайф от этого наркотика I don't want a big burn. Just drag it out for about an hour — Я не хотел бы быстрого кайфа. Я хотел бы растянуть это удовольствие на час II vi AmE sl 1) No one wants to burn for just having a guy knocked off — Никто не хочет кончить жизнь на электрическом стуле за одно лишь то, что кокнули парня I'll see that you burn for this — Ты у меня за это отправишься на электрический стул 2) He began making cracks. I burned but checked my temper — Он начал отпускать свои шутки. У меня внутри все кипело, но я сдержался That remark really made him burn — Это замечание взбесило его 3) He wasn't just running, he was burning — Он не просто бежал, он несся как угорелый III vt AmE sl 1) He will not burn his partners — Он не станет насаживать своих партнеров He tried to burn me by selling me a bum watch — Он хотел наколоть меня, толкнув мне испорченные часы He will burn you if you're not too careful — Будь с ним осторожен, а то он тебя насадит 2) They burned him in the chair — Они казнили его на электрическом стуле I'll see that they burn you for this — Я постараюсь, чтобы они отправили тебя на электрический стул 3) Burn them! — Мочи их! I've burned one guy tonight and I ain't afraid of puttin' a hole through you — Я уже сегодня одного парня укокошил, поэтому мне ничего не стоит продырявить и тебя I'll burn him — Я его пристрелю как собаку 4) That's what burns me — Вот что меня бесит You must have done something to burn him — Ты, наверное, сделал что-то такое, что его разозлило 5) I burned this chick, "Whereja get those jeans?" — Я начал хамить этой девушке, типа "А откуда у тебя эти джинсы?" 6) I'll burn you right off the police force — Ты у меня вылетишь из полиции 7) I need to burn a fag. Just a minute — Одну минуту, я сейчас докурю This nicotine fiend needs to burn one for a fix — Его все время тянет курить, так он отравлен никотином 8) The two of them sat there burning reefers for hours on end — Эти двое часами дымили сигаретами с марихуаной 9) The Spanish kids are already looking humiliated. Tony has burned the guy — Испанцы уже имели бледный вид. Тони обскакал и этого парня 10) Bl Why don't you burn some chow for me? — Почему ты ничего не приготовишь мне поесть? Burn your own stuff — Сам себе готовь... смотреть

BURN

transcription, транскрипция: [ ̈ɪbə:n ]burn n AmE sl 1. Gimme a burn Дай мне сигарету He just stood there with a burn on his lower lip and his hands in... смотреть

BURN

1. n1) горіння, згорання2) косм. увімкнення двигуна3) косм. підпалювання ракетного двигуна4) косм. імпульс тяги5) мед. опік2. v1) горіти, палати2) бути... смотреть

BURN

• ___ Brae, Mass. (site of the 1919 US Open) • ___ Notice • '69 Brando film • *___ center • 1970 Brando movie • Be consumed, possibly • Be in the sun ... смотреть

BURN

[burner] — горелка, форсунка * * *клеймо (напр. контролёраприёмщика)— to burn out * * *пережигатьto burn a bit — 1) пережигать долото (при бурении на ... смотреть

BURN

1. гл.1) эк., разг. обмануть, надуть, нагретьI figured I'd burn the guy for a thousand. — Я рассчитывал нагреть парня на тысячу.2) бирж. надувать* (отн... смотреть

BURN

обжиг (кирпича)- burn of wires- cement burnsАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.* * ... смотреть

BURN

1) ожог2) гореть3) обгорать4) палить5) пережигать6) подгорать7) прижог8) сгорать9) сжигать10) сгореть11) выгорающий12) сгорание13) пережог14) обжигать1... смотреть

BURN

burn: translation n.A small logo that television networks display in the lower right corner of the screen.Example Citation:"These network icons, or 'bu... смотреть

BURN

Burn: übersetzungI Burn   [engl.], brennen.II Burn   [bəːn], David, australischer Dramatiker, * Schottland 1799 (?), ✝ Auckland (Neuseeland) 14. 6... смотреть

BURN

1) горение, сгорание || гореть, сгорать 2) ожог, прижог || обжигать, прижигать 3) сжигание || сжигать 4) пережог || пережигать 5) выгорание, пригорание || выгорать, пригорать 6) обгорать 7) подгореть 8) гореть, пылать 9) прожигать • to burn coal — работать на угле to burn dead — сжечь дотла to burn fuel oil — работать на мазуте to burn gaseous fuel — работать на газообразном топливе to burn limestone — обжигать известняк to burn motor — сжечь двигатель to burn solid fuel — работать на твердом топливе to burn spot in screen — прожигать экран кинескопа to burn steel — пережигать сталь - controlled burn... смотреть

BURN

• Burn not your house to frighten the mouse /away/ - Осердясь на блох, да и шубу в печь (O), Осерчав на корову, да подойник оземь (O)• Burn not your ho... смотреть

BURN

Inшотл. струмок, ручайII1. v(past і p. p. burnt)1) горіти; палати2) палити, спалювати3) припікати; обпікати4) пригоряти5) загоряти6) обпалювати(ся); в... смотреть

BURN

v1) гореть, жечь 2) жарг. казнить на электрическом стуле3) развед. жарг. шантажировать (с целью получения разведывательной информации) •to burn smb ali... смотреть

BURN

1) прижог (при шлифовании) 2) ожог || обжигать 3) пережог (напр. стали при закалке) || пережигать 4) выгорание (напр. компонентов при сварке) 5) пригорание (напр. контактов) 6) прокаливать • to burn in — наваривать to burn off — плавиться (напр. об электроде) to burn through — проплавлять насквозь; прожигать to burn up — передержать (при высокой температуре), переэкспонировать - grinding burn- thermal burn- X-ray burn... смотреть

BURN

1) прижог (при шлифовании) 2) ожог || обжигать 3) пережог (напр. стали при закалке) || пережигать 4) выгорание (напр. компонентов при сварке) 5) пригорание (напр. контактов) 6) прокаливать • to burn in — наваривать to burn off — плавиться (напр. об электроде) to burn through — проплавлять насквозь; прожигать to burn up — передержать (при высокой температуре), переэкспонировать - grinding burn - thermal burn - X-ray burn... смотреть

BURN

1) жечь, сжигать2) обжигать3) проф. копировать (экспонировать)- burn off- double burn

BURN

1) опік 2) підпалювати, спалювати • burn a corps beyond recognition — спалювати труп з тим, що б померлого не можна було упізнавати - burn a national ... смотреть

BURN

жечь, палить, сжигать; прожигать; выжигать; сгорать, гореть, пылать (тж. перен.); обжигать, получать ожог вызывать загар (о солнце) загорать (о коже) ручей; ожог; клеймо burning - горение; обжиг, обжигание; прокаливание; расширение (шнуров) взрывами; сердечные муки, душевные переживания; горящий; жгучий , сильный... смотреть

BURN

burn: translation1) a small stream, rivulet, or brook (Scottish and Saxon) 2) in processing cod, too much sun or salt exposure, spoiling the fish 3) bu... смотреть

BURN

Записувати оптичний носій (P)прошивати постійну пам'ять (P)гравірувати (компакт-диск) (P)

BURN

1) опік 2) підпалювати, спалювати • burn a corps beyond recognition — спалювати труп з тим, що б померлого не можна було упізнавати burn a national flagburn aliveburn oneselfburn over the bodyburn up... смотреть

BURN

• включение • включение двигателя • включение ракетного двигателя • импульс • импульс включения двигателя • импульс включения ДУ • импульс тяги • работа ракетного двигателя • сжигание... смотреть

BURN

1) программировать программируемое постоянное запоминающее устройство, программировать ППЗУ 2) ожог 3) пережигать • - electric burn - ion burn - screen burn... смотреть

BURN

v. жечь, сжигать, выжигать; топиться; пылать, сгорать; получать ожог; вызывать загар; прийти в бешенство, разозлиться; резать автогеном

BURN

Жечь, сжигать; Обжигать; Проф. копировать (экспонировать); Копировать, экспонировать. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

BURN

выжигание, выжигать, ожог, прожигание (люминофора в ЭЛТ)

BURN

мед.гл. обжигать; получать ожог; жечь; гореть; прижигать; ожог * * * ожог Англо-русский медицинский словарь.2012.

BURN

• гарь • пал • пожарище

BURN

burn: translationSee: EARS BURN, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MONEY TO BURN.

BURN

записувати оптичний носій (P )прошивати постійну пам'ять (P ) гравірувати (компакт-диск) (P )

BURN

• исчезать • прямой вруб

BURN

1) гарь, пожарище; выжигать 2) ожог

BURN

пропалювати, таврувати, підгоряти, випал, загоряти

BURN

n. ожог; клеймо; выжигание растительности; ручеек

BURN

програмувати ППЗП, записувати інформацію в ППЗП

BURN

Сжечь

BURN

v (vu.lg) заразиться венерической болезнью

BURN

электроэрозия

BURN

поджигать

BURN

выгорание

BURN

гореть

BURN

ожог

BURN

(v) гореть; жечь; сжигать

BURN

записать на компакт-диск

BURN

Смотри Пригар.

BURN

горіти; спалювати

BURN

(n) ожог

BURN

сжигать

T: 391